English
Menü
Kapadokya Rehberi
Peribacası Dergisi
Peribacası Kapadokya Yayınları
Kapadokya Firmaları
Kapadokya Fotoğrafları
Kapadokya Fotoğrafçıları
Kapadokya Haritaları
Kapadokya Karikatürleri
Kapadokya ve Sanat
Kapadokya Yazıları
Kapadokya Yayın Arşivi
Kapadokya Efemera ArÅŸivi
Kapadokya Video-Film ArÅŸivi
Sosyal Medya Adreslerimiz
Sivil Toplum Kuruluşları
Önemli Telefonlar ve Linkler
Site Güncellemeleri
Belge ve FotoÄŸraflarda Kapadokya
Firma Arama
Åžehir
İlçe-Belde
Hizmet Alanı
Firma
Anket

Sanat ve müzik festivalleri Kapadokya'ya olan ilginin artmasını sağlıyor mu?
       
Evet.
Hayır.
Mail List
Yeni Kayıt
Åžifremi Unuttum

Osmanlı’da Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri, Alfabeleri seminerleri

Osmanlı’da Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri, Alfabeleri seminerleri

Yunanistan İstanbul Başkonsolosluğu ile Yunanistan Milli Araştırma Kurumu (Osmanlı Araştırmaları Programı) işbirliğinde İstanbul’da gerçekleştirilecek olan “Osmanlı İmparatorluğu’nda Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri ve Alfabeleri” seminerlerinin ilkinde Karamanlıca konuşulacak. Evangelia Balta tarafından yönetilecek programda, Balta’nın yanı sıra Şehnaz Şişmanoğlu Şimşek ve Evangelia Achladi’nin de sunumları olacak. Karamanlıca etkinliği 28 Kasım 2013 Perşembe akşamı saat 19.00’da başlayacak. Girişin ücretsiz olduğu seminerler, Yunanistan Başkonsolosluğu’nun İstiklal Cad. No: 60 Beyoğlu adresindeki Sismanoglio Megaro binasında yapılacak.

 

Dört oturumdan oluşan seminerler dizisinde, Osmanlı İmparatorluğu’nda Türkçe konuşan tebaanın, Yunan, Ermeni ve İbrani alfabeleri kullanarak yazdıkları Karamanlıca, Ermeni harfli Türkçe ve İbrani harfli Türkçe metinler uzman kişiler tarafından ele alınacak. Ayrıca, Giritli ve Yanyalı Türkler’in, çoğu sözlü gelenek ürünü olan ve Arap alfabesiyle yazmış olduğu Yunanca eserler üzerine konuşmalar da gerçekleştirilecek. Bir diğer seminer ise Türkiye’deki Sefarad Yahudilerinin dili olan Ladino üzerine olacak.

Bu seminerler dizisinin amaçları şöyle belirlendi:

1)     Osmanlı İmparatorluğu’ndaki çokkültürlü, çoketnili ve çokdilli kültürel çeşitliliğin farklı yönlerini sunmak,

2)     Kültürel üretim aracılığıyla, bu kültürlerin üreticileri ve tüketicileri olan bireylere ışık tutmak,

3)     Söz konusu etnik ve dini toplulukların kolektif tutum ve tavırlarının arkasındaki ideolojik süreçleri tartışmaya açmak.

Seminerler, Bodossaki Foundation’ın dijital platformu olan Bodossaki Lectures on Demand-BLOD’a da aktarılacak.

 

Osmanlı İmparatorluğu’nda Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri ve Alfabeleri Seminerleri Programı

 

28 Kasım 2013 Perşembe / 19.00

“Gerçi Rum isek de Rumca bilmez, Türkçe söyleriz

Ne Türkçe yazar okuruz, ne de Rumca söyleriz”

Yöneten: Evangelia Balta

 

Evangelia Balta: Karamanlılar ve Karamanlıca Yayınlar

Şehnaz Şişmanoğlu Şimşek: Evangelinos Misailidis, Karamanlıca “Başöğretmeni”

Evangelia Achladi: Bir Karamanlıca Kitaplar Koleksiyonu, Peder Sakulidis’in Sismanoglio Megaro’daki Vasiyeti

 

23 Ocak 2014 PerÅŸembe / 19.00

“Ermeni Harfli Türkçe Yayınlar”

 

Murat Cankara: Ermenice Huruf, Türkiyyü’l İbare, Ermeni Harfli Türkçe Metinlere Kısa Bir Bakış

Puzant Akbaş: Ermeni Edebiyatında Ermeni Harfli Türkçe Kitapların Yeri

M. Sabri Koz: Ermeni Harfli Türkçe Kitaplar Arasında

 

26 Mart 2014 Çarşamba / 19.00

“Yanyalı Türklerin Stihoplakia’ları ve Giritli Türklerin Mandinades’leri; Yunanca Aljamiado Literatür”

Filiz Yenişehirlioğlu: Yanyalı Türklerin “Rumcası”

Yorgos Dedes: “Ninemin Not Defterleri”. Yanya ve Girit Türklerinin Arap Harfli Elyazmaları, Yunanca Aljamiado Literatür

 

 12 Mayıs 2014 Pazartesi / 19.00

“İbrani Harfli Türkçe ve Ladino Edebiyat”

 

Karen Gerson Sarhon: Türkiye’de Yahudi İspanyolcası Dilinin Günümüzdeki Durumuna Işık Tutan Bir Veritabanı

Laurent mignon: Yahudi Türkçesi ile Yazılmış Bir Edebiyat Var mı?

Okunma Sayısı Okunma Sayısı: 50677 Eklenme Tarihi Tarih: 2013-11-27

    Küçük Oteller DerneÄŸi çatısı altında Kapadokya Platformu oluÅŸturuldu

    Yardım amaçlı düzenlenen Mongol Rally ekipleri KapadokyaÂ’dan da geçiyor

    NEROÂ’dan rehberler için Kültepe eÄŸitim gezisi

    Andreas Gemperle, The Common Destiny'yi KapadokyaÂ’da çekti

    Nuri Bilge Ceylan’ın KapadokyaÂ’da çektiÄŸi “Kış Uykusu” filmi TürkiyeÂ’nin Oscar adayı

    Uçhisar’ın Koruma Amaçlı Ä°mar Planı askıya çıktı

    Kapadokya Bisiklet SKÂ’dan O. Tiryaki bir kez daha Türkiye Åžampiyonu

    Kültepe ve KaniÅŸ-Karum Kültür Turları baÅŸlıyor

    21. Hacı BektaÅŸ Veli Dostluk ve Barış Ödülü Gülizar CengizÂ’e verilecek

    51. Hacı BektaÅŸ VeliÂ’yi Anma ve Kültür Sanat Etkinlikleri programı açıklandı

    Kapadokya KoÅŸusuÂ’nu CEMCEM kazandı

    Güray MüzeÂ’de Naile BozkurtÂ’un ebru sergisi açılacak

    Hint filmi Dil Dhadakne DoÂ’nun tanıtım klipleri KapadokyaÂ’da çekildi

    ArgeusÂ’tan KapadokyaÂ’ya özel ve yeni bir etkinlik: Cappadocia Ultra Trail

    Babayan Kültür EviÂ’nde ABDÂ’li sanatçıların çalışmaları sergilenecek

    Kanadalı top model Coco Rocha KapadokyaÂ’da

    Mustafa CeceliÂ’den ÃœrgüpÂ’te “Yaz Konseri”

    Şıra HotelÂ’de Turgay TunaÂ’dan “Midilli” sunumu

    NevÅŸehir Koruma Kurulu AvanosÂ’taki inÅŸaat için inceleme baÅŸlattı

    Aksaray BelediyesiÂ’nin ödüllü fotoÄŸraf yarışması

    Erciyes-Kapadokya Çalıştayı yapıldı

    Avanos Belediyesi “Geleneksel Avanos Halk ÅženliÄŸi” düzenliyor

    HarperÂ’s Bazaar TürkiyeÂ’nin AÄŸustos 2014 sayısının mekanı Kapadokya oldu

    GöremeÂ’de Uluslararası Kapadokya Halk Oyunları Festivali yapılacak

    SaÄŸlık Bakanlığı’nın 6 dilde çevirmenlik hizmeti veren telefon hattı devrede

 1 ... 39  40  41  42  43  44  45 ... 73 


NevÅŸehir Hava Durumu
Seçimi Hatırla
İl Seç
İstatistik
Toplam : 113159604 ziyaretçi
Bugün : 80971 ziyaretçi
Dün : 73671 ziyaretçi
S. Yükleme Süresi : 0.33 sn

toplu mail


Copyright 2009 - Tüm hakları saklıdır. Sitemizdeki tüm fotoğraf, yazı, doküman ve düşünce ürünleri 5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu kapsamında korunmaktadır. Kaynak gösterilerek dahi kopyalanamaz. Aksine davrananlar hakkında avukatımız aracılığı ile hukuki takibat yapılacaktır.
 

cappadocia@cappadociaexplorer.com