English
Menü
Kapadokya Rehberi
Peribacası Dergisi
Peribacası Kapadokya Yayınları
Kapadokya Firmaları
Kapadokya Fotoğrafları
Kapadokya Fotoğrafçıları
Kapadokya Haritaları
Kapadokya Karikatürleri
Kapadokya ve Sanat
Kapadokya Yazıları
Kapadokya Yayın Arşivi
Kapadokya Efemera ArÅŸivi
Kapadokya Video-Film ArÅŸivi
Sosyal Medya Adreslerimiz
Sivil Toplum Kuruluşları
Önemli Telefonlar ve Linkler
Site Güncellemeleri
Belge ve FotoÄŸraflarda Kapadokya
Firma Arama
Åžehir
İlçe-Belde
Hizmet Alanı
Firma
Anket

Sanat ve müzik festivalleri Kapadokya'ya olan ilginin artmasını sağlıyor mu?
       
Evet.
Hayır.
Mail List
Yeni Kayıt
Åžifremi Unuttum

Osmanlı’da Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri, Alfabeleri seminerleri

Osmanlı’da Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri, Alfabeleri seminerleri

Yunanistan İstanbul Başkonsolosluğu ile Yunanistan Milli Araştırma Kurumu (Osmanlı Araştırmaları Programı) işbirliğinde İstanbul’da gerçekleştirilecek olan “Osmanlı İmparatorluğu’nda Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri ve Alfabeleri” seminerlerinin ilkinde Karamanlıca konuşulacak. Evangelia Balta tarafından yönetilecek programda, Balta’nın yanı sıra Şehnaz Şişmanoğlu Şimşek ve Evangelia Achladi’nin de sunumları olacak. Karamanlıca etkinliği 28 Kasım 2013 Perşembe akşamı saat 19.00’da başlayacak. Girişin ücretsiz olduğu seminerler, Yunanistan Başkonsolosluğu’nun İstiklal Cad. No: 60 Beyoğlu adresindeki Sismanoglio Megaro binasında yapılacak.

 

Dört oturumdan oluşan seminerler dizisinde, Osmanlı İmparatorluğu’nda Türkçe konuşan tebaanın, Yunan, Ermeni ve İbrani alfabeleri kullanarak yazdıkları Karamanlıca, Ermeni harfli Türkçe ve İbrani harfli Türkçe metinler uzman kişiler tarafından ele alınacak. Ayrıca, Giritli ve Yanyalı Türkler’in, çoğu sözlü gelenek ürünü olan ve Arap alfabesiyle yazmış olduğu Yunanca eserler üzerine konuşmalar da gerçekleştirilecek. Bir diğer seminer ise Türkiye’deki Sefarad Yahudilerinin dili olan Ladino üzerine olacak.

Bu seminerler dizisinin amaçları şöyle belirlendi:

1)     Osmanlı İmparatorluğu’ndaki çokkültürlü, çoketnili ve çokdilli kültürel çeşitliliğin farklı yönlerini sunmak,

2)     Kültürel üretim aracılığıyla, bu kültürlerin üreticileri ve tüketicileri olan bireylere ışık tutmak,

3)     Söz konusu etnik ve dini toplulukların kolektif tutum ve tavırlarının arkasındaki ideolojik süreçleri tartışmaya açmak.

Seminerler, Bodossaki Foundation’ın dijital platformu olan Bodossaki Lectures on Demand-BLOD’a da aktarılacak.

 

Osmanlı İmparatorluğu’nda Müslim ve Gayrimüslim Tebaanın Dilleri ve Alfabeleri Seminerleri Programı

 

28 Kasım 2013 Perşembe / 19.00

“Gerçi Rum isek de Rumca bilmez, Türkçe söyleriz

Ne Türkçe yazar okuruz, ne de Rumca söyleriz”

Yöneten: Evangelia Balta

 

Evangelia Balta: Karamanlılar ve Karamanlıca Yayınlar

Şehnaz Şişmanoğlu Şimşek: Evangelinos Misailidis, Karamanlıca “Başöğretmeni”

Evangelia Achladi: Bir Karamanlıca Kitaplar Koleksiyonu, Peder Sakulidis’in Sismanoglio Megaro’daki Vasiyeti

 

23 Ocak 2014 PerÅŸembe / 19.00

“Ermeni Harfli Türkçe Yayınlar”

 

Murat Cankara: Ermenice Huruf, Türkiyyü’l İbare, Ermeni Harfli Türkçe Metinlere Kısa Bir Bakış

Puzant Akbaş: Ermeni Edebiyatında Ermeni Harfli Türkçe Kitapların Yeri

M. Sabri Koz: Ermeni Harfli Türkçe Kitaplar Arasında

 

26 Mart 2014 Çarşamba / 19.00

“Yanyalı Türklerin Stihoplakia’ları ve Giritli Türklerin Mandinades’leri; Yunanca Aljamiado Literatür”

Filiz Yenişehirlioğlu: Yanyalı Türklerin “Rumcası”

Yorgos Dedes: “Ninemin Not Defterleri”. Yanya ve Girit Türklerinin Arap Harfli Elyazmaları, Yunanca Aljamiado Literatür

 

 12 Mayıs 2014 Pazartesi / 19.00

“İbrani Harfli Türkçe ve Ladino Edebiyat”

 

Karen Gerson Sarhon: Türkiye’de Yahudi İspanyolcası Dilinin Günümüzdeki Durumuna Işık Tutan Bir Veritabanı

Laurent mignon: Yahudi Türkçesi ile Yazılmış Bir Edebiyat Var mı?

Okunma Sayısı Okunma Sayısı: 50702 Eklenme Tarihi Tarih: 2013-11-27

    Özge ÖnderoÄŸlu Akkuyu, 3. fotoÄŸraf sergisini Almanya’da açacak

    “Kültürlerin Bakışıyla Seramik Sanatı” etkinliÄŸi sergiyle sona erdi

    3.Uluslararası Ali Dağı Yamaç Paraşütü Kupası 23 Haziran’da baÅŸlıyor

    Türkiye’nin artık bir “Turizm Meclisi” var

    Turist RehberliÄŸi Meslek Kanunu Resmi Gazete’de yayımlandı

    GülÅŸehir’deki Hırka Dağı’na 70 kınalı keklik bırakıldı

    Kayseri B. Belediyesi’nin Kültepe ve KaniÅŸ-Karum Kültür Turları baÅŸlıyor

    Ekonomi Bakanlığı’ndan saÄŸlık turizmine destek

    Kapadokya’daki Klasik Keyifler, 20 konser ve 7 farklı atölyeyi ağırlayacak

    Fabrikartgrup ÇaÄŸdaÅŸ Sanatlar Festivali katılımcıları belli oldu

    Ahiler Kalkınma Ajansı’ndan yurtdışı basın temsilcilerine Kapadokya gezisi

    Kapadokya Bisiklet Festivali’nde bu yıl 300 kiÅŸi pedal çeviriyor

    1. Venessa Sanat Günleri'nde Canan YaÅŸar’ın “Kaybolan Emekler” sergisi

    SkÃ¥l Kapadokya üyeleriyle Bisiklet Festivali katılımcıları vadi temizledi

    7. Fabrikartgrup ÇaÄŸdaÅŸ Sanatlar Festivali’nin programı açıklandı

    MustafapaÅŸa ÇaÄŸdaÅŸ Sanatlar Galerisi açıldı

    5. Güzelyurt-Ihlara Yaz Sanat Akademisi sona erdi

    Hikmet Karabucak’ın resimleri Museum Hotel’de sergileniyor

    NEÃœ, 1. Talas ve Kapadokya Atçılık Semp. Sergisi KataloÄŸu’nu yayınladı

    Kapadokya, CNN’in “Mutlaka Görülmesi Gereken 27 Yer” listesinde

    Kayseri B. Belediyesi, 2012 Avrupa Nostra Jüri Özel Anma Ödülü’nü aldı

    Hangisi orijinal?

    Alfina Cave HotelÂ’deki ‘Demir Çağı-2012Â’ Sergisi uzatıldı

    Kapadokya Rotary Kulübü, 6. Otizmli Çocuklar Yaz Kampı'nı Avanos’ta yaptı

    Hacı BektaÅŸ Veli Ãœniversitesi için vakıf kuruluyor

 1 ... 15  16  17  18  19  20  21 ... 73 


NevÅŸehir Hava Durumu
Seçimi Hatırla
İl Seç
İstatistik
Toplam : 113195324 ziyaretçi
Bugün : 116691 ziyaretçi
Dün : 73671 ziyaretçi
S. Yükleme Süresi : 0.32 sn

toplu mail


Copyright 2009 - Tüm hakları saklıdır. Sitemizdeki tüm fotoğraf, yazı, doküman ve düşünce ürünleri 5846 Sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu kapsamında korunmaktadır. Kaynak gösterilerek dahi kopyalanamaz. Aksine davrananlar hakkında avukatımız aracılığı ile hukuki takibat yapılacaktır.
 

cappadocia@cappadociaexplorer.com